編者按:尼克·約翰遜是來自美國波士頓的一位網(wǎng)頁設計師,已經(jīng)從業(yè)12年了。今年1月25日他發(fā)表了一篇博文《為什么中國的網(wǎng)頁設計這么爛》,這篇文章的感受來自2005年他在河南的大學任教的兩年經(jīng)歷。他認為,中國網(wǎng)頁的設計充滿了太多的信息,而這與中國人的交流和學習方式息息相關。約翰遜的題目有點刺眼,不過他的文章還是比較中肯的,從中我們看到的是一個外國人從網(wǎng)頁設計這個視角做出的一個跨文化的審視。
約翰遜曾經(jīng)給2008年美國共和黨候選人米特·羅姆尼設計了總統(tǒng)競選網(wǎng)站,還為一家慈善組織的中文網(wǎng)站做過設計。在他自己的網(wǎng)站主頁上,有這樣的一句簡短的話:“我設計和搭建干凈的網(wǎng)站。”
新浪、百度的頁面大家都很熟悉,我們就不在此配發(fā)這些網(wǎng)站的截圖了。一個互聯(lián)網(wǎng)設計的專業(yè)網(wǎng)站stylishwebdesigner評選了2010年20個最具創(chuàng)意的網(wǎng)頁設計。我們從中選取了10個,供大家參照。
我想還是事先做個免責聲明,下面文章中我的觀點僅僅是個人的觀點。我在中國中部的省份河南省短暫地居住了兩年,這些觀點來自于我對中國文化的交流和互動過程中。
無論怎么講,在東西方文化、社會學或其他跨文化領域交流等學科上,我沒有受過正規(guī)的教育或培訓。此外,我將交替使用“中國”和“東方”這兩個詞。我認識到,我的歸納僅僅是,泛泛之談。舉個例子,比如日本,已經(jīng)受到來自西方社會的深刻影響(反之亦然)。在設計以及其他領域,日本和西方社會有著太多內(nèi)在的密切聯(lián)系。
一切從何說起
在我2005年夏天到達中國之后,沒有多長時間我就開始注意到中國和西方在文化差異上所帶來的復雜性。當然這其中有些差異是很顯而易見的,比如語言、外表以及政治理念等等。但是還有一些微妙的不同之處,比如幽默感、興趣和藝術上的偏好。
我注意到實在沒有一個中國網(wǎng)站能夠真正地吸引我。出于好奇心,我開始四處打聽并整理了一個網(wǎng)站名單,這些網(wǎng)站是中國人常去的并公認設計得不錯或者有用的。
我猜如果我隨便去問一個西方的普通網(wǎng)民,他們大概都會說這些網(wǎng)站設計得不怎么樣(我可不想提Facebook或是亞馬遜)。不過值得注意的是,當我去詢問一些中國的網(wǎng)站設計者時得到的反饋是完全不同的??傊?,下面這些是我收集到的在中國受歡迎的網(wǎng)站名單:
■百度(中國的谷歌)
■阿里巴巴(中國的eBay)
■QQ(中國的AIM/谷歌Talk)
■人人網(wǎng)(中國的Facebook)
■新浪(中國的雅虎)
除了百度(公開地抄襲谷歌的頁面設計)和人人網(wǎng)(顯然是照抄Facebook的設計)這樣的例外,大多數(shù)中國網(wǎng)站常見的設計都充斥著大量可笑的元素(比如文本),要么是圖片的濫用,要么是根本就不使用圖片。我真是不理解,這樣子怎么能夠讓人接受呢?這么大量的信息,中國人怎么能夠去消化、篩選然后決定什么是自己想要的而什么又不是自己想要的呢?為什么他們會對這樣的設計習以為常呢?
此外,中國的網(wǎng)站一般都是花樣百出的,各種同步動畫、泡泡窗口、疊加窗口、滾動條……它們實踐著那些從根本上說非常糟糕的設計理念,這些理念恰好是西方設計師們不惜一切代價要去避免的??吹竭@些網(wǎng)站讓我感覺回到了1995年互聯(lián)網(wǎng)的起步階段。
我的感受
當然,作為一個自大的西方人,我最初的感受是:“哦,這是一個發(fā)展中的國家,還沒能跟上我們的腳步。”好吧,或許這就是問題所在。我以為藝術和設計的偏好會隨著時代的不同而變化,一個例子大概是,現(xiàn)在我個人不會在屋子里掛一幅文藝復興時期的繪畫了,而如果我活在那會兒我肯定會這么做。作為一種文化,我們的審美總會不斷演變,而或許這就是現(xiàn)在的中國在設計的發(fā)展過程中所處的階段。
還有一種可能(僅僅是我個人的理解),環(huán)境造就了天性,中國的網(wǎng)頁設計風格來自于后天的教育和文化影響,而不僅僅歸于設計的一個發(fā)展階段使然。當然,藝術根植于文化和教育,但是我想討論的是,中國的網(wǎng)頁設計風格,無論怎么發(fā)展和演變,都不會和西方的設計對接的。更準確地說,它只是在走自己的路,主要在接受東方文化的指引,僅僅是些微地受到西方信息技術概念上的影響。
為什么我會這么說
我在中國度過的大部分時間都是在我任教的大學里面。在這期間我注意到,中國學生對于學習的經(jīng)驗法則是去記住,而不會去考慮是不是真的理解了。他們告訴我,他們會在人生的其余時間去思考和領會在學校里學到的知識,現(xiàn)在還不是考慮這個的時候。哦嗬,這是不是和我們西方大學教育的觀點大相徑庭呢?
我想從大多數(shù)中國人如何學習中就能找到他們?nèi)绾螢g覽和與網(wǎng)站互動的關鍵答案。作為西方人,我們渴望和期待得到啟發(fā),一個“啊哈”的時刻,一種理解力,甚至是一種享受娛樂的過程(無論這是否是網(wǎng)站所要達到的意圖)。東方人不這么辦,他們首先要獲取信息,然后沉浸于其中。我的理論前提是,當中國人訪問一個網(wǎng)站的時候,他們處于數(shù)據(jù)采集模式。把信息從網(wǎng)站全部輸入頭腦中,幾乎從不在意什么互動、回饋或理解。
久而久之中國文化另一個方面也令人沮喪地顯現(xiàn)出來,這就是他們相當?shù)貌恢苯?。不像西方人,中國人不習慣于直奔主題的做事方法。中國人之間的談話像一種舞蹈。對于西方人來說,這是相當讓人頭疼和不解的。但對于中國人,這只不過是最習慣的交流方式。我想用這種行為來分析網(wǎng)絡互動的設計不會有什么突兀,簡潔、切題、簡單地告訴別人做點什么,這些在中國文化里是得不到共鳴的。
說老實話
現(xiàn)在,我是個純粹的現(xiàn)實主義者。下面是概括我的感覺和認識的幾個要點:
■這并不意味著我看到了中國網(wǎng)站設計的美麗之處。對于我,這還是能聞到西方設計1995年的陳腐味道。1995年的設計風潮,雖然在那時可以被忍受,但現(xiàn)在絕對是糟糕的和不該被重現(xiàn)的。
■我不認為中國的網(wǎng)站設計應該或者能夠緊隨我們目前在西方看到的設計趨勢。
■我不認為藝術風格的路線圖是可以跨越時間和文化的一條直線,所有不同的文化都會經(jīng)歷同樣的軌跡。中國在走自己發(fā)展的路,而西方在其他的路上。
跨越文化的網(wǎng)站設計如果不說不可能也是非常困難的。除了語言上的障礙,還存在難以克服的藝術趣味上的隔閡。這不是什么壞事。每個人都是不同的。每個文化也都是不同的。雖然我相信文化之間的交流和互動,但肯定有一些事情是只有這種文化才能理解的。網(wǎng)頁設計同樣如此。
本文地址:http://irelandcustomcontracting.com/news/zczx849.html